Вы здесь

Новый год по-русски для азербайджанских детей

29.12.2014 15:10

 30-е занятие в рамках проекта «Учимся жить вместе», состоявшееся в Центральной городской библиотеке в канун Нового года, было посвящено празднику. Напомним, в библиотеке реализуется проект по работе с семьями мигрантов, поддержанный Некоммерческой организацией «Благотворительный фонд культурных инициатив (фонд Михаила Прохорова)».

 По программе культурно-речевой адаптации в детской группе обучаются шестеро ребятишек из азербайджанских семей. Многие из них еще недавно совсем не говорили по-русски, а сегодня бойко рассказывают Деду Морозу и Снегурочке стихи и разыгрывают по ролям сказку «Теремок». Сказочные персонажи и красавица елочка малышам знакомы, разве что называются они на их родном языке по-другому. А вот такого снежного Нового года с ледяными фигурами и горками на родине малыши в большинстве своем не видели.

 

 Брат и сестра Рамиль и Аида родились в России, и хотя в семье они слышали только азербайджанскую речь, быстрее других осваивают русский язык. Шихана, напротив, недавно приехала в Россию и здесь не смогла поступить в школу из-за незнания языка. Но девочка так старается, что у специалистов, ведущих занятия, нет сомнений – в новом году она обязательно пойдет в первый класс и будет учиться на «хорошо» и «отлично». Сестры Лаля, Наргиз и Роза все делают вместе. Их полугодовалый братик Гусейн тоже не пропустил ни одного занятия, пусть пока не за партой, а на руках у мамы. Родители в шутку прочат сыну судьбу писателя или поэта. В этом маленьком коллективе царят дружба и взаимовыручка, дети даже в шуточных соревнованиях помогают друг другу, поэтому выявить победителя невозможно. Маленьким участникам праздника Дед Мороз со Снегурочкой, которых сыграли сотрудники библиотеки, вручили подарки, а зрители получили массу положительных эмоций.

Новый год по-русски для азербайджанских детейНовый год по-русски для азербайджанских детейНовый год по-русски для азербайджанских детей